==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བདུན་པ། བཟའ་བའི་ལེའུའི་བཤད་པ།
བདུན་པ། བཟའ་བའི་ལེའུའི་བཤད་པ།
ད་ནི་ལེའུ་བདུན་པ་ལས་གླེགས་བམ་གྱི་བཤད་པ་བསྟན་ཏེ། སྦྲང་ཆེན་སྣག་ཚ་བྱས་ནས་ནི། །ཞེས་པ་ལ། མ་ནུ་སའི་ཚིལ་དང་ཞག་ལ་སོགས་པའི་དུད་པའི་སྣག་ཚལ་མི་རུས་ཀྱི་སྨྱུ་གུས་ཡི་གེ་བྲི་བའི་དོན། སྐྱེ་བོ་ངན་པ་ནི་དམ་ཚིག་མེད་པ་ལ་བྱའོ། །དེས་སྐུ་དང་པུ་སྟི་མཐོང་ན། ཚེ་འདི་དང་ཚེ་རབས་ཀུན་དུ་དངོས་གྲུབ་དང་བསྐོལ་བའི་དོན། མི་སྲུན་ཐ་མལ་པ་ལ་རྩ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། མཆན་ཁུང་དང་སྐྲའི་བར་དུ་སྦ་བའི་དོན། གླེགས་བམ་ལམ་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེའི་གླེགས་བམ་གཞན་དུ་སྦ་བ་མ་རྙེད་ཀྱང༌། འོག་ཀ་དང་འཁོར་གསུམ་འགེགས་པའི་འོག་ཏུ་སྦ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཤི་བ་དགུ་ཡི་གཟུགས་ཅན་དག །ཅེས་པ་ལ། རོའི་གདན་དགུ་ལ་བཞུགས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ །བྱཱ་གྷྲཱི་པགས་པ་ནི་སྟག་གི་པགས་པའོ། །བཟའ་བ་དག་ནི་ཡང་བཟའ་ཞིང༌། །ཞེས་པ་ལ། ག་ཎ་ཙ་ཀྲའི་ཚེ་ན་བཟའ་བཏུང་ལ་སོགས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཡང་དང་ཡང་དུ་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ནས་མ་མོ་རྣམས་ལ་མཆོད། །ཅེས་པ་ལ། དེ་ལྟར་བཟའ་བཏུང་ལ་སོགས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་མཆོད་ནས། དེའི་ལས་ཀྱི་ལྷག་མ་ལས་པ་མ་མོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་ལ་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་དབུལ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་ན་དེ་ལྟར་བཟའ་བཏུང་ལ་སོགས་པ་དང༌། གར་དང་གླུ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པའི་འོག་ཏུ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་བླ་ན་མེད་པའི་བདེ་
བའི་མཆོད་པས་ནི། མ་མོ་རྣམས་ལ་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ལྷག་མ་ནི་བརྡ་ཕྲད་སླའོ། །ལེའུ་བདུན་པའི་བཤད་པའོ།། །།
བདུན་པ། བཟའ་བའི་ལེའུའི་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第七，关于食用的章节的解释。
第七，关于食用的章节的解释。
现在从第七章开始，阐述关于书卷的解释。所谓“以大蜜蜂做墨水”，意思是：用母地的油脂和油等燃烧的烟做墨，用人骨的笔写字。所谓恶人是指没有誓言的人。如果他看到塑像和书卷，意味着今生和一切生世都能获得成就和力量。所谓“在不驯服的普通人那里寻找”，意思是：藏在腋窝和头发之间。所谓“书卷是道路的用途”，意思是：即使找不到把那书卷藏在其他地方，也要藏在下身和三界阻碍的下面。所谓“九个死者的形象”，意思是：是坐在九个尸体座垫上的同义词。བྱཱ་གྷྲཱི་པགས་པ་（藏文，梵文，byāghrīpakṣa，虎皮）是虎皮。所谓“食用者们再次食用”，意思是：在ጋཎ་ཙ་ཀྲ་（藏文，梵文，gaṇacakra，轮涅法宴）的时候，要一次又一次地享受饮食等享乐。所谓“然后供养母神们”，意思是：像这样，以饮食等享乐供养瑜伽士身体坛城的本尊后，将那事业的剩余物，供养给事业母神和空行母等朵玛的供品。另一种方式是，像这样，以饮食等和舞蹈歌唱等供养之后，以进入无上安乐的供养，来供养母神们。剩余的是容易理解的术语。第七章的解释结束。
第七，关于食用的章节的解释。

【英语翻译】
Seventh, Explanation of the Chapter on Eating.
Seventh, Explanation of the Chapter on Eating.
Now, starting from the seventh chapter, the explanation of the book roll is shown. The so-called "making ink with great bees" means: making ink from the smoke of burning oils and fats of the mother earth, and writing letters with a pen made of human bone. The so-called evil person refers to someone without vows. If he sees the statue and the book roll, it means that he will attain accomplishments and power in this life and in all lifetimes. The so-called "searching among the untamed ordinary people" means: hiding it between the armpits and the hair. The so-called "the book roll is the use of the path" means: even if you can't find another place to hide that book roll, hide it under the lower body and the obstructions of the three realms. The so-called "the image of nine dead ones" means: it is a synonym for sitting on nine corpse cushions. Byāghrīpakṣa (Tibetan, Sanskrit, byāghrīpakṣa, tiger skin) is tiger skin. The so-called "eaters eat again" means: during the gaṇacakra (Tibetan, Sanskrit, gaṇacakra, feast of the wheel), one should repeatedly enjoy pleasures such as food and drink. The so-called "then offer to the mothers" means: like this, after offering pleasures such as food and drink to the deities of the yogi's body mandala, offer the remaining of that activity, the offerings of torma to the karma mamos and dakinis, etc. Another way is, like this, after offering with food and drink and dances and songs, offer the mothers with the offering of entering into supreme bliss. The rest are easy to understand terms. The explanation of the seventh chapter ends.
Seventh, Explanation of the Chapter on Eating.

============================================================

